中国经典武侠小说《射雕英雄传》(Legends of the Condor Heroes)英文版第一卷于本月22日由英国麦克莱霍斯出版社面向全球出版发行,这也是该书首次被译成英文出版。本书译者是瑞典姑娘安娜·霍姆伍德,从产生翻译的念头到最终出书,她用了将近6年时间。2012年,在中国从事过图书代理工作的安娜·霍姆伍德向一位西方图书代理商推荐了《射雕英雄传》。她认为,翻译金庸的这本书可以成为一个良好开端,是向英国出版界介绍中国武侠作品的绝佳方式。代理商随后让她摘译了一段《射雕英雄传》作为样本,开始寻找对此感兴趣的西方出版商。第二年,麦克莱霍斯出版社看中了她的翻译,买下版权,计划把这本书分为四卷陆续翻译出版。安娜·霍姆伍德负责翻译第一卷和第三卷。
转载请注明:未来资讯 » 《射雕英雄传》英译版今问世